Irei destruir sua felicidade, nem que seja a última coisa que eu faça.
Uništiæu vašu sreæu. Makar mi to bilo zadnje.
Nem que seja a última coisa que eu faça.
Makar mi to bilo zadnje što æu uèiniti.
É a última coisa que faria.
Želiš li da ih ja pozovem?
Qual a última coisa que se lembra?
Koja je poslednja stvar koje se secaš?
É a última coisa que queremos.
To je poslednja stvar koju hoæemo.
Qual foi a última coisa que ele disse?
Šta je bilo poslednje što ti je rekao?
A última coisa que Miami precisa é de outro serial killer.
Majamiju ne treba još jedan serijski ubica.
Qual a última coisa que você se lembra?
Koja je poslednja stvar koje se seæaš?
Qual foi a última coisa que disse?
Koja je bila posljednja stvar koju si rekla?
Qual é a última coisa de que se lembra?
Što je posljednje èega se sjeæaš?
É a última coisa que quero fazer.
To je zadnje što sam htio.
É a última coisa de que precisamos.
Bez intervjua. To je poslednje što nam treba.
É a última coisa que precisa ouvir agora.
То је последња ствар коју сада треба да слушаш.
Qual a última coisa que lembra?
Шта је последње чега се сећаш?
Isso é a última coisa que deve fazer.
To ne želiš nikako da uradiš.
É a última coisa que eu quero fazer.
To je poslednje što bih radio.
Qual foi a última coisa que você viu?
Šta si poslednje videla pre nesvesti?
É a última coisa que me lembro.
I to je zadnja stvar, koje se seæam.
A última coisa que lembro é de um homem... saindo dos arbustos e chamando meu nome.
poslednje èega se seæam, èovek koji izlazi iz grmlja i zove me po imenu.
Isso é a última coisa que eu quero.
То је последња ствар коју желим,
Foi a última coisa que ele escreveu.
To je poslednje što je napisao.
Foi a última coisa que ele disse.
To je bilo poslednje što je rekao.
Qual é a última coisa que se lembra?
Ne znam? Šta je poslednje èega se seæate?
É a última coisa que preciso.
Ovo je zadnja stvar koja mi sad treba, Emily.
Qual a última coisa que você lembra?
Što je posljednja stvar koju sjećaš se?
É a última coisa que eu ia querer.
To je poslednja stvar koju bih želeo.
Foi a última coisa que disse.
To su bile njegove zadnje rijeèi.
Foi a última coisa que ela me disse.
To je poslednje što mi je rekla.
É a última coisa que precisamos.
To je poslednje što nam treba.
É a última coisa que quer fazer.
To je zadnje što treba da uradiš.
É a última coisa de que precisa.
To je poslednje što ti treba. -Dezi...
Essa é a última coisa que quero fazer.
To je poslednje što želim da uradim.
É a última coisa que eu faria.
TO JE POSLEDNJE ŠTO BIH IKADA URADIO...
É a última coisa que eu preciso.
TO JE POSLEDNJE ŠTO MI JE TREBA.
A última coisa que ele disse foi o seu nome.
Poslednje reèi su mu bile tvoje ime.
A última coisa que precisamos é chamar a atenção.
Poslednje što nam je potrebno je da privlaèimo njihovu pažnju.
É a última coisa que tenho em mente.
To mi je zadnje na pameti.
E a última coisa, que eu acho que é provavelmente a mais importante, é acreditamos que somos suficientes.
I na kraju, a to smatram najvažnijim, je verovanje da smo dovoljni.
é a noção de que a primeira vez, a primeiríssima vez que você tenta fazer seu cérebro entender um novo conceito, a última coisa de que você precisa é outro ser humano perguntando: "Você entendeu isso?"
да када покушавате да по први пут научите нешто ново, последња ствар која вам је потребна је друго људско биће које говори "Да ли разумеш ово?"
(Risos) Aqui vai a última coisa que quero dizer.
(Смех) И ево и последње ствари коју хоћу да поменем.
3.3604350090027s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?